Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Discutii despre limba Romana
Masini.ro Forum > Discutii generale > Off Topic
Pages: 1, 2, 3, 4, 5
klm
CITAT(HalbaSus @ Feb 1 2009, 01:12 PM) *
eu spre exemplu am folosit de mai multe ori "vre-o" in loc de "vreo" si dupa aia ma zgaria pe retina. Habar n-am de unde am deprins acest obicei si am impresia ca nu e singurul cuvant unde ocazional mai bag cate o cratima aiurea.

Am patit-o si eu pe alt forum cu "-ți", tot dintr-o greseala, si mi-a sarit la beregata un ametit caruia m-am plictisit numarandu-i greselile gramaticale de pe ultima pagina a topicului; eu am pus-o pe seama faptului ca citind preponderent greseli si ignorandu-le ajungi intr-un final sa le adopti intr-un mod inconstient.
CITAT( T u d o r @ Feb 1 2009, 02:01 PM) *
Imi amintesc de o discutie cu un coleg (imi cer mii de scuze, am uitat cu cine) legata de cum este corect, "vroiam" sau "voiam".

Cu mine; iti dadusem atunci definitiile din Dex si concluzionasem la fel cum ai facut-o si tu smile.gif; nicio suparare, si mie mi-e destul de greu sa caut mesajele respective...
CITAT(laurentiu @ Feb 1 2009, 02:54 PM) *
Uite, nici mie nu mi se pare in regula ca foarte multi au la useri intra cu nume care mai de care mai ciudate (HalbaSus, NGZ, klm... Rebel) insa niciodata nu m-am legat de acest lucru, pentru ca asta a fost dorinta voastra. Cand am intrat prima data pe forum, aveam id-ul Laurentiu_007, acum mi se pare un nume stupid chiar si pentru un forum.

Pseudonimul vine de la initialele numelui meu doar ca nu pot fara sa atribui mai multe intelesuri: calm, ca LM, KLM - firma, etc, in plus reprezinta un pseudonim ca oricare altul usor de folosit la inregistrare/logare/etc.
CITAT(adrian_flavius @ Feb 2 2009, 10:42 AM) *
va salut pe toti, cu convingerea ca stim cum, cand si de ce sa folosim corect limba romana si universul ei fantastic de cuvinte si expresii; cultura romana poate fi una foarte bogata, trebuie numai sa vrem acest lucru.

Dintr-un singur cuvant al mesajului tau mai deduc un lucru: e greu sa scapi de puterea obisnuintei; desi mai sus a scris Tudor cum se foloseste corect "a voi" si "a vrea" din obisnuinta (presupun eu) ai scris tot "vroiam" (uf, nu-ti mai citesc inca odata mesajul lung ca sa gasesc fraza).
Pentru Rebel: gandeste-te la scrierile lui Caragiale care sunt pline de "tziganismele" vremii: "monserismul, bonjurismul" aduse la nivel de arta, asa poti delimita cel mai bine obiceiul de sarcasm.
adrian_flavius
QUOTE (klm @ Feb 2 2009, 02:09 PM) *
Dintr-un singur cuvant al mesajului tau mai deduc un lucru: e greu sa scapi de puterea obisnuintei; desi mai sus a scris Tudor cum se foloseste corect "a voi" si "a vrea" din obisnuinta (presupun eu) ai scris tot "vroiam" (uf, nu-ti mai citesc inca odata mesajul lung ca sa gasesc fraza).


...asa este, asa am scris, mea culpa...nu se va mai repeta..."voiam" o sa ramana pe veci infipt in sinapsele mele neuronale... whistling.gif
ozz86651
Stiu ca e cliseu, dar asta e forum auto. Ce fel de membri ne-am dori si i-am considera foarte valorosi? Mecanici auto, tuneri, din astia... Daca astia nu ar sti sa scrie foarte bine, ar fi mai putin valorosi?
In loc avem tot felul de avocati, juristi, ingineri de orice altecva, softisti, profesori, doctori samd.. care stiu sa scrie...Nu ca nu sintem si noi pasionati de masini dar n-ar fi mai bine sa avem si profesionisti care nu stiu sa scrie?

PS: trebuie sa recunosc ca si pe mine ma termina ca oamenii nu stiu sa puna numarul corect de "i". Pina la interent n-am stiut niciodata ca asta e o problema majora in educatia romaneasca, dar acum vad ca-s vreo 30% din oameni cu lacuna asta. 30% din aia educati vreau sa spun. Sau asa mi se pare mie.
ozz86651
QUOTE
Asadar, forma corecta si moderna de exprimare este "eu voiam".


In principiu ai dreptate. Adica initial existau numai a vrea, a voi dar s-au hibridizat si a rezultat - incorect initial - a vroi.
DAR uitati o chestie. Limba evolueaza. E o problema de filozofie aici, unii spun ca limba e definita de cum se vorbeste, si altii spun ca e definita de carte si norme. "Greselile" si "barbariile" lingvistice intrate in limbajul curent ajung sa fie acceptate si in final devin o parte din limba curenta.
In concluzie a vroi exista in DEX. Editia 98. Uite-l aici:

http://dexonline.ro/search.php?cuv=vroi

El nu exista insa in editiile anterioare.
20krpm
am citit, in citeva rinduri, citeva post-uri, pe sarite. de cite ori am incercat, m-am simtit ca-n clasa a patra. ma astept sa ma traga cineva de urechi. ma-ntreb oare la citi dintre voi vi se-apleaca de la felu in care scriu io, pentru ca mie nu mi-e deloc gindu la gramatica, mi-e gindu numa cum sa scriu ca sa sune cit mai bine fonetic. la ce naiba sa scriu "elevat", cu morcov si cu pseudo-prestanta, cind io de obicei sint in papuci si-n pantaloni scurti?...

pe mine de exemplu (cred c-am mai zis) ma surprind titluri de genu "achizitie autoturism" in loc de "vreau sa-mi cumpar masina", sau "achitare leasing in avans" in loc de "ce se-ntimpla, fratilor, daca platesc tot restul cit mai am pe leasing". evident, astea numa bine merg cu greselile gramaticale din mesajul propriu-zis. dar ma rog... romana e o limba din categoria celor relativ complicate, dupa parerea mea, si nu e zi care sa treaca si sa nu vad email-uri scrise de americani, in engleza asta a lor simpla, si care contin vreo 2-3 greseli elementare. "you're" si "your", "to" si "too", si cred ca mai sint si altele - astea-s perechi de cuvinte care ai doar 50% sanse sa le vezi scrise cum trebuie.
Rebel
QUOTE (laurentiu @ Feb 2 2009, 08:48 AM) *
Este ultima data cand ma leg de numele utilizatorilor.
Daca zici ca te defineste cuvantul rebel, atunci nu ar trebui sa faci atata caz despre modul in care se scrie pe forum. Personal nu cred ca daca ai fi vrut sa ai numele tau nu s-ar fi putut (puteai pune prenume sau numele si prenumele, numele cu linie jos etc.) In fine, din punctul meu de vedere nu conteaza asta.
Poate ca si eu am mai scris gresit (de fapt sunt sigur de asta) si cu siguranta o voi face in continuare, fie ca tie ti se pare ca gradul meu de cultura ma impiedica sa scriu corect. Insa asa cum am mai zis si in postul anterior, aici consider ca este o comunitate de membrii pasionati de domeniul auto, s-a facut o anumita legatura intre noi si ne permitem sa avem un limbaj general.
Serviciul meu ma face ca in fiecare zi sa vorbesc cu directori de firme sau persoane care se ocupa de marketing si fi sigur ca atunci cand vorbesc cu ei sau le trimit un e-mail, am un limbaj adecvat.


Laurentiu,

Eu nu stiu cum sa iti spun, imi cer scuze daca s-a inteles altceva dar eu nu am facut decat sa iti raspund la faptul ca m-am regasit intr-o lista in care ne criticai pentru nick-urile noastre. Eu personal consider ca unele sunt pline de imaginatie, altele reprezinta prescurtari ale numelui, altele, Dumnezeu stie ce are fiecare in mintea sa. Asa cum tu ti-ai spus o parere despre nick-urile noastre (si o respect) tot asa mi-am spus si eu o parere. Nimic mai mult!

In rest, ai facut o divagatie ce nu isi avea rostul, serios, nu este nimic deosebit, doar un simplu raspuns fara vreo intentie. Nu a facut nimeni aluzie nici la gradul tau de cultura (chiar te-ai dus departe), nici la vocabularul pe care il adopti in diverse situati si nici nu s-a criticat vreo perceptie de-a ta.

Pfui! Pe cuvant stimabile, ia-o mai usor ca nu a zis nimeni nimic...
klm
CITAT(ozz86651 @ Feb 2 2009, 10:49 PM) *
In concluzie a vroi exista in DEX. Editia 98. Uite-l aici:
http://dexonline.ro/search.php?cuv=vroi[/quote

Daca te uiti pana la sfarsit vezi ca se precizeaza ca e vorba de o greseala de tipar.
CITAT(20krpm @ Feb 2 2009, 11:34 PM) *
mi-e gindu numa cum sa scriu ca sa sune cit mai bine fonetic.
[...]
pe mine de exemplu (cred c-am mai zis) ma surprind titluri de genu "achizitie autoturism" in loc de "vreau sa-mi cumpar masina", sau "achitare leasing in avans" in loc de "ce se-ntimpla, fratilor, daca platesc tot restul cit mai am pe leasing". evident, astea numa bine merg cu greselile gramaticale din mesajul propriu-zis.

Deci in engleza scrii la fel: sa sune cat mai bine fonetic? (intreb avand in vedere faptul ca in engleza una se scrie si alta se pronunta).
Probabil ca logica acestor titluri consta in faptul ca lumea se gandeste: "hmm, titlul topicului, despre ce vreau sa vorbim? pai despre <<achizitionarea unui autoturism>>" si uite-asa ajungem la titlurile de genul.
Tot probabil ca apar asemenea titluri din cauza modurilor diferite in care comunicam precum si inclinarii utilizatorilor spre partea tehnica (chiar daca sunt umanisti prin formatie).
ozz, daca in principiu ai dreptate, in practica n-ar trebui sa ai... totusi vorbim de unealta cu ajutorul careia comunicam; eu zic ca nu-i da nimeni in cap cuiva care, in viteza redactarii mesajului mai scapa cate un i dar atunci cand te corecteaza cineva pentru chestii gresite in mod repetat n-ar trebui sa te simti in niciun fel lezat (vorbesc la modul general); am mai spus-o odata si vad ca adrian este de aceeasi parere: desi ii respect pe toti in aceeasi masura nu pot sa nu-i apreciez mai mult pe cei de la care invat ceva si/sau ma determina sa-mi imbunatatesc modul de a fi si de a gandi.
Pis! (apropo limba engleza scrisa fonetic in romaneste nu va zgarie retinele? e o intrebare serioasa, nu fac niciun misto).
laurentiu
Rebel, nu stiu cum ti s-a parut tie ca am exagerat mellow.gif Numai ca, asa cum am zis si in primul post, nu am vrut sa revin la numele celor care intra pe forum... adevarul este ca acum cam regret ca m-am legat de acest lucru. In plus departe gandul de a fi o critica. smile.gif
M-am simtit si eu vizat in subiectul deschis de tine pentru ca si mi s-a intamplat sa mai scriu gresit. Am inteles ce ai vrut sa zici si nu este cazul sa fie o discutie tensionata despre asta, motiv pentru care consider ca nu ai pentru ce sa-ti ceri scuze wink.gif
Rebel
Eu nu stiu cum sa-ti zic dar mesajul meu este "doresc sa invatam impreuna, sa ne corectam reciproc" si nicidecum "uite ce corect scriu eu iar voi ceilalti ar trebuie sa luati aminte"... smile.gif
Vizata este toata lumea pentru ca toti gresim. Intrebarea este: facem ceva sa imbunatatim situatia sau mai rau ne aducem propriul aport negativ in deteriorarea ei?
Eu unul urmaresc sa invat tot ceea ce se poate de la ceilalti, iar daca nu, macar sa imi mentin ceea ce am invatat in scoala.

Personal, consider ca sentimentele trebuiesc puse deoparte in problema asta. Suntem o comunitate si asta inseamna ca fiecare contribuie cu ceva. Altfel nu vom evolua in veci si pururi.

@ Tudor
Regula generala pentru "a vrea" pe care am retinut-o inca din scoala era ceva de genul: pentru prezent folosesti "vreau" si pentru trecut inlaturi "r"-ul.

_________________________

Va aduc de asemenea in atentie o problema pe care am observat-o la toata lumea inclusiv la mine si care este total eronata:

Cuvantul LOCATIE nu face nicidecum referire la locul unde sa afla amplasat(a) o institutie, o cladire, ori locul unde se afla ceva/cineva!
Este total eronat!
Desi am invatat inca din facultate ca LOCATIE reprezinta o forma de contract de inchiriere, m-am complacut anturajului sau mediului si am adoptat si folosit in mod repetat aceasta greseala.

Prin urmare,

LOCATIE reprezinta :

1. Închiriere. Chirie plătită pentru anumite lucruri luate în folosință temporară. Taxă de locație = taxă care se plătește drept sancțiune în caz de depășire a termenului de încărcare sau de descărcare a vagoanelor de cale ferată sau a autovehiculelor.
2. Juridic. Contract prin care una dintre părți se obligă să procure și să asigure celeilalte părți folosința unui lucru pentru un timp determinat în schimbul unei sume de bani.
3. determinarea pozitiei unei nave in larg.
4. Informatic. Zonă a memoriei unui calculator electronic al cărei conținut poate fi folosit în timpul rulării unui program.

Prin urmare nu este corect sa folosim acest cuvant pentru a exprima un loc, centru, sediu, imobil.
FAR EASTERN
... ci se foloseste termenul localizare. ???
klm
CITAT(Rebel @ Feb 3 2009, 11:53 AM) *
Eu nu stiu cum sa-ti zic dar mesajul meu este "doresc sa invatam impreuna, sa ne corectam reciproc" si nicidecum "uite ce corect scriu eu iar voi ceilalti ar trebuie sa luati aminte"... smile.gif

Pentru modul de gandire pe care il exprimi in fraza asta meriti sincerele mele aprecieri!
CITAT(Rebel @ Feb 3 2009, 11:53 AM) *
Desi am invatat inca din facultate ca LOCATIE reprezinta o forma de contract de inchiriere, m-am complacut anturajului sau mediului si am adoptat si folosit in mod repetat aceasta greseala.

Acelasi lucru se intampla pentru giaca si forma gresita a pluralului: geci (corect giace dar daca ii spui cuiva cuvantul asta se uita patrat la tine).
ozz86651
Geaca/geci
teaca/teci

Asa se face pluralul in romana.
20krpm
unsure.gif cioaca - cioace?...
T u d o r
KLM... fratioare... ai stat prea aproape de pompa de benzina la alimentare? teehee.gif Giaca... auzi la el. biggrin.gif Da' pluralul ala face toti banii. Putem s-o punem la "citate celebre"? rolleyes.gif
Nicu.2oo5
Ca sa fac si eu o precizare, daca geaca e scrisa cu e, are la plural geci iar daca e scrisa cu i, adica giaca, devine la plural giace.

Pe langa locatie, care si pe mine ma calca pe nervi de cate ori o aud folosita impropriu (adica de fiecare data), mai adaug si punctual, care in niciun caz nu inseamna pe puncte ci la timp.
T u d o r
In aceeasi nota, "fortuit" n-are nici o legatura cu "fortat". Inseamna "intamplator".

Pfff... vreau sa-mi fac mea culpa. Sa mor de am crezut ca "giaca" chiar exista. Si pluralul ala chiar face toti banii, mai ales ca e si corect. S-a dus dreaq limba asta romana.

O fi corect si ghiata mai nou? Ca eu am facut scoala pe alte vremuri... unsure.gif
Nicu.2oo5
E corect ghiata, doar ca e in moldoveneste si inseamna bocanc woot.gif
Si nu-i o gluma.
20krpm
m-ati zapacit. cum e corect? giaca sau gica? ghiata sau ghita?...
OvidiuH
QUOTE (Nicu.2oo5 @ Feb 4 2009, 07:37 AM) *
E corect ghiata, doar ca e in moldoveneste si inseamna bocanc woot.gif
Si nu-i o gluma.

Topicul se numește discuții despre limba română. Corect este doar gheată.

Giacă (giace) e o formă acceptată de noul DOOM (s-au luat după jacket din engleză), însă sună din topor rău de tot. Geacă (geci) e în continuare corect, fiind acceptate ambele forme.
HalbaSus
Un alt cuvânt folosit greșit aproape tot timpul (e drept ca e un termen de specialitate - dar chiar și cei din "meserie" îl folosesc greșit tot timpul) este "coroborat" spre exemplu "articolul 14 coroborat cu articolul 21" înseamnă "articolul 14 întărit de articolul 21", nicidecum "articolul 14 combinat cu articolul 21" cum cred cei mai mulți oameni (inclusiv juriști).
klm
Ovidiu, eu cunosc forma (corecta) a cuvantului giaca cu pluralul giace de prin '99, noul DOOM2 a aparut in 2005; o fi sunand ca din topor insa ramane forma corecta asa cum si sfărc suna ca dracu dar ramane un cuvant legat de ceva placut.
Am zis eu bine ca daca ii vorbesti cuiva de giace se uita patrat biggrin.gif !
krondet
QUOTE (klm @ Feb 4 2009, 08:14 AM) *
Ovidiu, eu cunosc forma (corecta) a cuvantului giaca cu pluralul giace de prin '99, noul DOOM2 a aparut in 2005; o fi sunand ca din topor insa ramane forma corecta asa cum si sfărc suna ca dracu dar ramane un cuvant legat de ceva placut.
Am zis eu bine ca daca ii vorbesti cuiva de giace se uita patrat biggrin.gif !


Geaca...giaca...Gieci...geci....tot TZOALA ramane rolleyes.gif
Nicu.2oo5
QUOTE (OvidiuH @ Feb 4 2009, 08:46 AM) *
Topicul se numește discuții despre limba română. Corect este doar gheată.

Adica cei din Moldova, Ardeal etc nu mai sunt romani sau cum?
Ghiată este regionalism din Moldova, asa ca n-am gresit nici topicul si nici n-am fost off. Doar ca nu se refera la gheață ci la gheată.
OvidiuH
QUOTE (klm @ Feb 4 2009, 09:14 AM) *
o fi sunand ca din topor insa ramane forma corecta asa cum si sfărc suna ca dracu dar ramane un cuvant legat de ceva placut.

Sunt doua forme acceptate, nu te obliga nimeni sa o folosesti pe asta.
OvidiuH
PS: SFÂRC, nu sfărc. smile.gif
ozz86651
In primul rind ca e aberant sa vorbim de forma corecta a cuvintului geaca care e termen de argou ORAL, si e facut din maltratarea unui cuvint in alta limba. Nu a fost facut cu intentia de a fi scris. Dar mie mi se pare clar si evident ca e geaca nu giaca, atit din pronuntie (nu stiu cit de relevant e indiciul asta, la molodoveni e cu i sigur smile.gif) cit mai ales din conjugare. Conjugarea la plural e pentru "e", deci evident e geaca.
Settled.
klm
In niciun caz, ozz, giaca reprezinta un neologism la fel ca blugi, sau poate ca, mergand pe aceeasi logica ar trebui ca blugii sa fie de fapt bluge sau puloverul sa fie plover (si exemplele pot continua); giaca ramane giaca, are pluralul giace si atat, geaca ramane o greseala gramaticala la fel ca pluralul geci si atat.
OvidiuH
Geacă și geci sunt ambele forme corecte, atât conform DEX-ului, cât și dicționarului ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române !
klm
O sa fac poze la paginile unui DEX publicat in 198X cu formele cuvantului in discutie, elucidam problema daca poti face la fel cu paginile in cauza dintr-un DOOM2 si/sau DEX nou (am impresia ca astea de la librarii sunt tiplate iar permisul pentru biblioteca imi este expirat de ceva vreme altfel as face-o tot eu).
ps: sfârc, m-am emotionat numai cat m-am gandit la el[e] blush.gif .
OvidiuH
Ia de aici.
klm
Da; se pare ca DOOM2, pe langa aberatiile legate de "nicio", "niciun" a introdus si aberatia numita geaca; deci greseala gramaticala in masa a devenit inca o data generatoare de norme.

OvidiuH
Imaginea de mai sus e din ultimul DEX, cel apărut în 1998, aceeași "greșeală" există și în varianta din '84.
OvidiuH
Cât despre "niciun" sau "nicio", nu au fost introduse de DOOM2. Aceste forme erau folosite și înainte de 1953. Doar s-a revenit la ele.
ozz86651
QUOTE
geaca ramane o greseala gramaticala la fel ca pluralul geci si atat.


Pe ce te bazezi?
Cum naiba poti sa definesti o greseala gramaticala pe un cuvint care a fost inventat acu vreo 20 de ani si nici n-a aparut in forma scrisa pina de curind? Am zis, e giaca pentru molodoveni, restul tarii ii spune geaca.
Si nu mai luati dictionarele astea de biblie, au destule greseli iar la termenii de argou si neologisme n-au nici o competenta. Termenii astia au intrat in limba vorbita si academicienii care fac dictionarele i-au extras de acolo cum s-au priceput si ei. Nu dictionarul iti spune cum se vorbeste corect in cazul asta, ci invers, dictionarul doar inventariaza ce auzi pe strada. Dictionarul il scriu eu si cu tine.
James Kilowatt
Stie cineva ce-i aia leurda?
Si cum s-ar traduce in alta limba? (in latina e Allium ursinum)

un articol aici, am dat peste el incercand sa gasesc numele stiintific
http://www.copilul.ro/ghid_medical_Leurda_...a_128_1017.html

Eu nu sunt insarcinat, insa imi place salata de leurda smile.gif

Mda, imi raspund tot eu.... e usturoiul ursului, in majoritatea limbilor.... asta nu inseamna ca stiu si de unde sa o cumpar
NGZ
JK nevasta-mea imi spune ca se gaseste in piata la Ploiesti. Asa ca, daca ai drum... biggrin.gif
ozz86651
Am vazut "se merita" de curind. E oribil. Nu "se merita", merita. E si mai scurt.
Rebel
Eu unul nu am auzin niciodata de "giaca" respectiv "gieci".

Am auzit de "GEACA" si "GECI".

Si acum ceva interesant pentru domniile voastre:

Note de insomniac
Radu Beligan


Motto pentru un volum de memorii: Nu vorbi niciodata despre tine. Scrie!

In ciuda diferentei de varsta dintre noi, Victor Eftimiu mi-a acordat prietenia lui, mai ales dupa ce am jucat rolul vagabondului din "Omul care a vazut moartea".
Faceam deseori vacantele impreuna la mare si ne pierdeam in lungi discutii peripatetice, el in plina faconda, eu fermecat de eruditia lui in multe domenii.
Odata, la Constanta, ne-am oprit in fata unei vitrine in care erau expuse vreo douazeci de busturi in miniatura ale lui Ovidiu, exilatul de la Tomis. Niste orori din ghips, trase in serie. Peste gramada de busturi kitsch, un anunt scris cu litere mari preciza: "OVIZI, 6 lei bucata".
Imi amintesc explozia de ras pe care ne-a starnit-o acest plural stupefiant si, de aici, consideratiile de ordin lingvistic. In fond, negustorul facuse o analogie: GUVID - GUVIZI, OVID - OVIZI...
Eftimiu, care nascuse in Bobostita din Epirul albanez si n-a stiut, pana la sapte ani, nici o boaba romaneasca, era pasionat sa descopere originea unor cuvinte si detinea secretul multor etimologii neasteptate. De pilda, imi spunea el, cuvantul sandulie, cu care oltenii numesc covorasul de langa pat, vine de la frantuzescul "descente du lit". Cine si-ar fi inchipuit ca atat de neaosul mujdei vine tot din franceza: mousse d'ail (adica spuma de usturoi)?
Cuvantul misto, revendicat de tigani, deriva, dupa Eftimiu, de la sintagma nemteasca "mit stock", adica "cu baston", ceea ce inseamna cineva de conditie buna. Un tip cu baston e un tip misto!
Tot din germana ne vine si cuvantul smecher. Boierii olteni care aveau podgorii, imi explica Eftimiu, au angajat specialisti in degustarea vinurilor. In germana, schmecken inseamna a avea gust, a fi bun la gust. Omul care facea operatia era un smecher, adica un specialist pe care nu-l puteai pacali cu un vin prost. De aici, prin extensiune, un individ istet, imposibil de tras pe sfoara.
Cu totul neasteptata este originea altor doua cuvinte a caror etimologie o descoperise Eftimiu. E vorba de patachina si joben. Dictionarul ne spune ca patachina e planta numita in latineste Rubia tinctorum, dar nu ne arata ca tot patachina se spune si unei femei de moravuri usoare. Care e radacina acestei patachine? In Bucuresti, exista pe vremuri un vestit mezelar pe nume Patac. Fratele acestuia a fost cel dintai care a deschis in Romania un "santan" pe bulevardul Elisabeta, importand de la Viena niste fete vesele care circulau seara pe bulevard in fata "institutiei", ca sa atraga clientela. Acestea erau "fetele lui Patac", adica patachinele...
In ce priveste cuvantul joben, multa lume se intreaba de ce acest soi de palarie e desemnata in toate limbile cu cuvinte care indica forma ei (in franceza haut-de-forme, in engleza top hat, in germana zylinder, in italiana cilindro, limba romana fiind singura in care numele inaltei palarii are cu totul alta denumire, afara de aceea populara de "tilindru". Explicatia este simpla: cel ce a introdus in Bucuresti prestigiosul acoperamant era un negustor francez care avea magazinul pe Calea Victoriei si se numea Jobin.
Tot Eftimiu mi-a revelat ca, in limba engleza, animalele comestibile au doua nume, un nume cand sunt moarte si un alt nume cand sunt vii. Boul se cheama OX cand e pe patru picioare. Si cand e taiat se cheama beef.
Vitelul viu se cheama calf, mort se cheama veal.
Porcului i se pune pig cand e viu si porc cand e mort.
Oaia este sheep cand traieste, si, cand moare, devine mutton.
De ce? Fiindca in Anglia, incepand cu secolul al XIII-lea, paznicii de turme au fost intotdeauna nemti: OX, sheep, calf, pig. In vreme ce bucatarii au fost totdeauna francezi: veau: veal; porc: porc; mouton: mutton; boeuf: beef!

Interesant, nu?
T u d o r
Foarte interesant! thumbsup.gif
FAR EASTERN
Da da da, asa e! woot.gif
klm
CITAT(Rebel @ Feb 13 2009, 05:53 PM) *
Eu unul nu am auzin niciodata de "giaca" respectiv "gieci".

Am auzit de "GEACA" si "GECI".

Uite-te in dictionar wink.gif.
CITAT(Rebel @ Feb 13 2009, 05:53 PM) *
OVIZI, 6 lei bucata".

Si acum rad laugh.gif laugh.gif laugh.gif laugh.gif !
A K U
Ar putea sa le spuna cineva alora de fac reclama pe la radio sau tv si chiar cititorilor de prompter ca plaza se citeste asa cum se scrie si nu platza? verymad.gif
FAR EASTERN
Plaza nu e cuvant romanesc, nici macar plazza, care s-ar scrie cum pronunta ei... biggrin.gif
A K U
Nu e cuvant romanesc inca, dar va deveni, asa cum au devenit multe altele. Oricum, aia care vorbesc pe sticla sau la microfon ar trebui sa mai stie si ei cate ceva. Se pare ca nu-i chiar asa.
FAR EASTERN
Iaca: acusi intra si in DEX, si asta pentru ca unu'(Nastase) a avut curajul sa scrie pe blogul lui(cica preluare de la CTP). Si daca el are voie, de ce nu si presa???..... verymad.gif

"Cu isterie si infierari patriotice de genul "Nu ne vindem tara!" onor Guvernul Boc a dat pe goarna matrapazlacurile Guvernului Tariceanu privind resursele din Marea Neagra. Foarte frumos! S-a mai lasat linistea, pulimea, vorba imunului Adrian Nastase, s-a luat ba cu nepoata lui Boc, ba cu soferul lui Boc, ba cu Eugen Preda si a uitat, scrie Dan Selaru pe blogul Romania Obiectiva."

Nu bagati in seama subiectul citatului.... whistling.gif

p.s. referinta http://www.hotnews.ro/stiri-politic-545032...pul-pulimii.htm
andreww
pulime = prostime = plebe, nimica nou sub soare. Cat despre imbogatirea vocabularului prin preluarea de termeni ca week-end, party sau mai stiu eu ce, mi se pare un procedeu cat se pare de normal aplicabil la orice limba.
adrian_flavius
Preluarea este in floare in toate limbile pamantului...de exemplu, saptamana trecuta am pus mana pe numarul din mai al Voile Magazine, revista franceza de iahting (acesta este termenul corect in limba romana, iar practicantii iahtingului se numesc velist/velista, de la vele...), in care sunt ENORM de multi termeni preluati mot-a-mot din engleza...vorbim aici de termeni precum outbord (desi exista frantuzescul hors-bord), out-rigger (termenul francez imi este necunoscut complet), greement (preluat si in romana, exact asa, desi in franceza exista termenul de voilure, iar in romana cel de velatura), skipper, spinacher, gib, genoa, mainsail (desi unii autori francezi sunt inca patrioti si folosesc grande voile), bimini (asta, la randul lui, este preluat in engleza de prin alte limbi - mea culpa, nu stiu din care), etc, etc...

Nota bene: nu stiu franceza, nu am invatat niciodata franceza, dar reusesc sa inteleg cam 70-80% din ceea ce se scrie prin revistele astea tehnice (aici ma refer strict la veliere, iahting, planorism, planoare si avioane...), mai ales datorita acestor termeni, ff utilizati, si care sunt folositi identic de catre toti...
FAR EASTERN
Aha, inseamna ca "p***me" e tot un termen tehnic, pe care il folosesc unii ca toti ceilalti sa stie despre ce e vorba in propozitie....
Good point!(tot termen tehnic whistling.gif )
NGZ
Mike, poate ca ar fi bine sa mai recitesti regulamentul. Poate il si corectezi. Ce zici?
"10. Moderatorii si Administratorii sint cei care au ultimul cuvant in orice situatie care poate aparea si implicit au dreptate."
20krpm
care e diferenta intre "a cumpara" si "a achizitiona"? diferenta se refera doar la masini, sau e valabila pentru orice obiect? multumesc.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.