QUOTE
nu mai exista "furculision" sau "pension" pentru ca limba nu le-a acceptat.
Furculision n-a existat niciodata e un misto facut de Alecasandri, iar pension exista bine mersi si desi rimeaza cu furculision nu are deloc etimologie asemanatoare
... a, ca tot sistemul de invatamaint reprezentat de pension a cam disparut din Romania si cuvintul a ajuns fara corespondent e altceva, dar in lumea anglofona el exista bine mersi (se cheama boarding school).
Romana are o problema cu lipsa de termeni echivaleni cu cool sau awsome. A fost misto cu etimologia explicata de klm, apoi marfa, meserie, ca lumea, acu ce sa faci, e cul. Invers, antonimul, e naspa si nasol care nici astea nu suna prea traditional
.
Nu numai romana are vocabular mare de injuraturi ci o multime de limbi din zona si mai la est sau sud.
Apoi a incloui a printa cu a lista mi se pare de risul curcilor, amindoua vin din engleza si a lista vine de la list, comanda in limbajele de de mult (si basic). In romaneste se cheama a tipari sau a imprima dar astea au alte conotatii.
QUOTE
asistentul manager (recte secretara).
Pai sint niste amanunte aici. Una la mina e ca secretara e vag jignitor, doi ca assistent manager si secretara n-au mai nimic in comun. Secretara facea cafele si batea dictari sau scris de mina la masina. AM (sau admin cum se cheama la altii) sint oameni care au raspunderi, au o facultate, stapinesc limba si eticheta foarte bine, au raspunderi mari, citesc, filtreaza si partial raspund la corespondenta, cunosc toata amanuntele activitatii sefului, stabilesc intilniri, sedinte si fac program sefului, dau telefoane importante si vorbesc frumos si politicos, sint in stare sa alcatuiasca o scrisoare/email pe baza unor indicatii sumare ("zii ca-l bag in ma-sa"), ba mai dau si sfaturi uneori... In Romania (dar poate si la altii) unde multi sefi sint din topor, o secretara ii salveaza de multe ori.
Acu manager vs. director. In USA exista amindoi dar sint chestii oarecum diferite, desi nu mi-e foarte clar care sint exact diferentele.